What is it like to work through your second language

posted
01-Nov-12, 01:38
edited about 6 seconds later
by Sandian
Avatar for Sandian
posted about 7 years ago
Dear all
I am really keen to apply for a postdoctoral position in France but i am a native english speaker with 'okay' french.I know the Head of the research institute, and I would LOVE to work with him. I would like to hear about people's experiences of working in a second language. I know soo many people do it, and still do a fantastic job, I just feel a bit overwhelmed by the thoughts of it.
Can anyone give advice?
Many thanks
Sandian
posted
06-Nov-12, 16:23
edited about 18 seconds later
by Reenie
« Moderator »
Avatar for Reenie
posted about 7 years ago
Can anyone with experience advise Sandian?
posted
06-Nov-12, 17:02
edited about 9 seconds later
Avatar for DrJeckyll
posted about 7 years ago
Hi Sandian,

I am not a native English speaker however I am doing a PhD in a UK university. A big advantage was that I was exposed to English through movies, songs etc over most of my life. I don't think that it would be equally easy for me to study in a German university, although my qualifications in German are higher than my English. My German is terribly rusty at the moment, I think I remember less than 5 words.

Anyway, coming to England, I thought that I would hear the BBC accent my teacher had. In the first few months I could not even communicate in the supermarket. I could only assume that they were asking me if I needed a bag.

During the first year I struggled with my written English, as a consequence of both my background and the language. English was an additional barrier, as I was not used to express myself with small, direct sentences. In my mother tongue it is common for a sentence to be as long as a paragraph.

What really hurts me is that in English I have lost all the different shades to express thoughts and emotions. I feel part of me is amputated and cannot be put in words, because words do not have the same meaning (regardless what the dictionary says). And I feel this has taken toll on my personal relationships.

Anyway, writing for research does not require this level of detail. Most of the words are technical words (and what a horror! most of them I cannot translate back to my mother tongue) and it is now easier to speak about my research in English! I learned how to structure sentences and managed to publish a few papers. I can still do with a little bit of help from my native English speaker supervisor, but sometimes his corrections are too advanced even for an English speakers :)

Good luck! I am sure that after a few rough months it will get easier and easier.
posted
07-Nov-12, 06:13
edited about 29 seconds later
by marasp
Avatar for marasp
posted about 7 years ago
English is not my maternal language and I have struggled to write my thesis, but I know you can do it. My advisor is German, teaching in the UK. His English is not great, but he is very good at his teaching and research.

Postgraduate
Forum

Copyright ©2018
All rights reserved

Postgraduate Forum

Masters Degrees

PhD Opportunities

PostgraduateForum is a trading name of FindAUniversity Ltd
FindAUniversity Ltd, 77 Sidney St, Sheffield, S1 4RG, UK. Tel +44 (0) 114 268 4940 Fax: +44 (0) 114 268 5766